ドイツ弁護士。 最大の法律ールを作成します。


の名前が変更された場合下記の溶解-結婚-レジストリ事務所


したい場合は受け入れた後、解散の結婚のご誕生のの名称又は家族の名前、どんなことでもご相談ください。 認証コピーから結婚の登録、結婚記録に、必要な認証コピーから結婚の登録、結婚記録の彼女の最終結婚ます。 この名簿管理人の事務所はドイツの結婚の場所です。 ご結婚、海外する必要がありま婚姻証明書が必要な場合は、翻訳盟翻訳者の場合は結婚ませんでしたにドイツを登録します。 証明書の解散に結婚し続けることを証拠を提供するの解散に伴う、結婚、例えば、離婚の法令の力学法に関する覚書を締結し、または死亡を証明するもの 故人のパートナーです。 場合の解消により海外で結婚を証明する書かれていないので英語は、必要なものはドイツの翻訳盟翻訳です。 このような状況下、行われなければな場合は外国の離婚を認識手順です。 既存の宣言の場合においては、宣言の名のリーダーシップの結婚証明書を受けていただきますようお願いし、この証明書は提供します。 料金には、公的認証および認証に記名の宣言は、現在、五ユーロです。 追加の手数料証明書の名変更および または証明書の名前が変更された場合の金額に万ユーロとなる。 ご説明の入力が必要ですの登録の結婚のレジストリ事務所の結婚は、このようなことができます。 から、そのまま 証明書の新しい名前です。 れた海外では、結婚証、住民票所の効率宣言の名称変更します。